Mundo Moderno

No se encontraron resultados
ESPAÑOL LENGUA GUARIJÍO LENGUA PIMA LENGUA TARAHUMARA LENGUA TEPEHUANO INGLÉS
radio Radiochí🔊 Radi 🔊 Rar chi 🔊 Baiñon gitaro🔊 radio
televisión Televicioné 🔊 Television 🔊 Television 🔊 Television🔊 television
teléfono Nahosonichi🔊 Telefon 🔊 tilifni 🔊 ñiookíkaroi🔊 telephone
bicicleta Bicicletachí🔊 Biciclet 🔊 Chikileti 🔊 Bicicleta🔊 bicycle
motocicleta Motocicletachí🔊 Moot 🔊 Moti 🔊 🔊 motorcycle
carro Carrochí🔊 Car 🔊 Troki 🔊 Troka🔊 car
autobus/camión Camioní🔊 Camion 🔊 Camioni 🔊 Camion🔊 bus
tren Iteraní🔊 Treen 🔊 Treni 🔊 Tren🔊 train
avión Avioní🔊 Avion 🔊 Avioni 🔊 Urugi baiñomai🔊 airplane
electricidad/luz eléctrica Nai electricá🔊 Tai 🔊 Lusi 🔊 Kudagi🔊 electricity
batería Wateria🔊 Bateri 🔊 Baterili 🔊 🔊 battery
frenar Frenarohasa🔊 Feen 🔊 Wichaba 🔊 🔊 to brake (when driving a vehicle)
motor Motorí🔊 Motor 🔊 Motorri 🔊 🔊 motor/engine
máquina Maquiná🔊 Maquin 🔊 Maqui 🔊 Makiña🔊 machine
aceite/petróleo Peterolio🔊 Petrole 🔊 Aceti 🔊 Petrolio🔊 oil/petroleum
hospital Horpitalichí🔊 Hospital 🔊 Pitachi 🔊 duadyakari🔊 hospital
enfermera Cheime iyonieme🔊 Enfermeer 🔊 Rotorri 🔊 duduadyadami🔊 nurse
píldora, pastilla Pastilla🔊 Posti 🔊 Owani 🔊 Pastiya🔊 pill,tablet
inyección Soponihemé🔊 Inyeccion 🔊 Ichelemi 🔊 Inyesion-siyikoro🔊 injection
gafas, anteojos, lentes Lenté🔊 Leen 🔊 Busipi 🔊 🔊 spectacles=glasses
gobierno Pamila cusiwaheme🔊 Cobnal 🔊 Gobierni 🔊 Tianidami🔊 government
presidente Pamila cusiwaheme🔊 Usgom 🔊 Visirrenti 🔊 Dunukami🔊 president
ministro/ alcalde/ agente Pamila🔊 Tiajinkar 🔊 Silimi 🔊 🔊 minister
policía (un policía) Policia🔊 Polis 🔊 Polisili 🔊 Polisia🔊 police
placa (auto) placá🔊 Plaac 🔊 Plaki 🔊 Placa🔊 licenseplate
crimen/delito Meritumé🔊 atuyig 🔊 nakola 🔊 🔊 crime
elección Elecioní🔊 Ibig 🔊 Gichi 🔊 🔊 election
dirección Direcioní🔊 Ibig 🔊 Direccioni 🔊 oidyakara🔊 address
número Numerochí🔊 Number 🔊 Numbli 🔊 ikaldyara🔊 number
calle/camino Pohé🔊 Call 🔊 Boichi 🔊 boi🔊 street
correo Oseritojacheme🔊 Corree 🔊 Correo 🔊 🔊 post=mail
carta Hoserí🔊 Cart 🔊 Oseli 🔊 Karta🔊 letter(epistula)
postal/tarjeta Tarjeti🔊 Tarjeet 🔊 Oserumi 🔊 Tarjeta🔊 postcard
banco (de dinero) Wanco🔊 Tomin 🔊 Wenomi catewalwa 🔊 Bai dorosa karo tuminxi🔊 bank(financialinstitution)
llave (del agua), grifo Pawi yaipulala🔊 Sudog to’oin 🔊 Llaví 🔊 Yabe🔊 faucet
lavabo/lavadero Wicholalá🔊 Auaquinkar 🔊 Paniglechi 🔊 bakuanakaro🔊 sink=washbasin
baño/cómodo Upalalachí🔊 Banig 🔊 Ubatechi 🔊 🔊 toilet
colchón/colchoneta Cochoní🔊 Colchon 🔊 Cochoni 🔊 Koxikaro🔊 mattress
bote/lata Boté🔊 Bot 🔊 Boti 🔊 Boti🔊 can=tin
tornillo Metaquelala🔊 Tornill 🔊 Tornili 🔊 Torniyo🔊 screw
desarmador Desarmadorí🔊 Desarmador 🔊 samarrori 🔊 Desarmador🔊 screwdriver
botella Limera🔊 Bot 🔊 Boteli 🔊 Tukayu🔊 bottle
dulce Lulucé🔊 Dulce 🔊 Yusi 🔊 Xivikami🔊 candy
plastic/hule Lurí🔊 Ui 🔊 Huli 🔊 Huli🔊 plastic
bomba Bombá🔊 Bom 🔊 Bompi 🔊 🔊 bomb/explosive
fábrica/taller Tallerechí🔊 Taller 🔊 🔊 🔊 workshop/factory
cigarro Yenimuarí🔊 Cigar 🔊 Newalichi 🔊 Sigaro-vɨbai🔊 cigarette
periódico Periodico🔊 O’onkir 🔊 Oseli raichi chuami 🔊 🔊 newspaper
calendario Meha tohelaheme🔊 Calendari 🔊 Manaki 🔊 🔊 calendar
película Peliculá🔊 Pelicul 🔊 Peliki 🔊 Pelikula🔊 film=movie
música Yawela🔊 Mushik 🔊 Nawimi 🔊 ɨvorai🔊 music
canción Soní🔊 Neei 🔊 Nawimi 🔊 nɨɨdyagai🔊 song
Pawei teé🔊 te 🔊 Te 🔊 Vasoi ɨdyolikami🔊 tea
café Capé🔊 Café 🔊 Cabe e 🔊 kafegamí🔊 coffee

“Proyecto apoyado por el Fondo Municipal para Artistas y Creadoras(es) del municipio de Chihuahua”

Scroll al inicio