Contienda y Caza

No se encontraron resultados
ESPAΓ‘OL LENGUA GUARIJÍO LENGUA PIMA LENGUA TARAHUMARA LENGUA TEPEHUANO INGLΓ‰S
guerra, batalla Apo coyamΓ©πŸ”Š gueer πŸ”Š Nakoleachi πŸ”Š kokodyiπŸ”Š war, battle
paz Cawe elaparΓ©πŸ”Š Keeg πŸ”Š Kili πŸ”Š Chon oidyakaraπŸ”Š peace
ejΓ©rcito,tropas Muarume trapaπŸ”Š Soldal πŸ”Š Son nasi gobatea πŸ”Š SandaroπŸ”Š army
soldado SontaloπŸ”Š Soldal πŸ”Š Sontrasi πŸ”Š SandaroπŸ”Š soldier
armas AtΓ‘πŸ”Š Ja’at πŸ”Š Pistoli πŸ”Š GagatuiπŸ”Š weapons, arms
macana, garrote CuΓΊ wapilalaπŸ”Š Ja’at gee πŸ”Š Kusi chapili πŸ”Š xikudidyakaroπŸ”Š club
honda πŸ”Š Jobrok πŸ”Š Mekami πŸ”Š ResorteraπŸ”Š sling
arco AtaporΓ­πŸ”Š Arc πŸ”Š Wa πŸ”Š Uux gatuiπŸ”Š bow
flecha AtaporΓ­πŸ”Š Flech πŸ”Š Kusi chupemi πŸ”Š Uux uuyi πŸ”Š arrow
lanza LansΓ‘πŸ”Š Lans πŸ”Š Chupemi πŸ”Š πŸ”Š spear
espada MachiraπŸ”Š Espad πŸ”Š Ripija πŸ”Š MaxtaiπŸ”Š sword
escopeta, caΓ±Γ³n AtΓ‘πŸ”Š Escopeta πŸ”Š CaΓ±oni πŸ”Š GaturiπŸ”Š gun, cannon
armadura AtΓ‘πŸ”Š Kavak πŸ”Š Gierruchuchegami πŸ”Š πŸ”Š armor (defensive)
yelmo YelmΓ³oπŸ”Š Yel πŸ”Š Gierri moemi πŸ”Š πŸ”Š helmet
escudo NeipanihemΓ© pewanaπŸ”Š Escud πŸ”Š Wichagami πŸ”Š πŸ”Š shield
fortaleza Cawe nirihemeπŸ”Š Nojickar πŸ”Š We iwerami πŸ”Š GubudagaiπŸ”Š fortress
torre TorrechiπŸ”Š Jee kii πŸ”Š Repa wilimi πŸ”Š πŸ”Š tower
victoria NewitorΓ©πŸ”Š Apmas ollig πŸ”Š Ni ura πŸ”Š maityigaiπŸ”Š victory
derrota IniwΓ‘πŸ”Š Joig ameiid πŸ”Š Ni urami πŸ”Š mΙ¨ maitygaiπŸ”Š defeat
atacar Napoi elomΓ©πŸ”Š Am shoonig πŸ”Š Nako πŸ”Š Bui suliπŸ”Š attack
defender NecuriemeπŸ”Š Esaskaichim πŸ”Š Nimi πŸ”Š soikΙ¨iπŸ”Š defend
huir, retirarse OiroleπŸ”Š Jimig πŸ”Š Simiba πŸ”Š nonorogΙ¨iπŸ”Š retreat
rendirse MucherenaπŸ”Š Siajulin πŸ”Š We iwerga nokonako πŸ”Š πŸ”Š surrender
cautivo, preso, encarcelado Sepochi, PaguihemΓ©πŸ”Š carsaltam πŸ”Š Ejeta acha πŸ”Š MaixapikamiπŸ”Š captive, prisoner
guardia, centinela NesoromeπŸ”Š Soldal πŸ”Š Tibume jawi πŸ”Š πŸ”Š guard, sentinel
botΓ­n IchicuahemeπŸ”Š Zapat πŸ”Š Chapatami botoni πŸ”Š πŸ”Š booty, spoils
acechar,emboscar Nore wanihemeπŸ”Š Kaijim πŸ”Š Chaquena yeno nako πŸ”Š sobidyiaraπŸ”Š ambush
pescador Sochi machipayameπŸ”Š Batap basadam πŸ”Š Sirumi πŸ”Š BatopadamiπŸ”Š fisherman
anzuelo LansaπŸ”Š Anzuel πŸ”Š Anzueli πŸ”Š babaidyakaroπŸ”Š fishhook
cebo, carnada SowΓ­πŸ”Š Gai seev πŸ”Š Rochi sirulemi πŸ”Š SeboπŸ”Š bait
cazar WemunaπŸ”Š Mua’ag πŸ”Š Sirru πŸ”Š mumuoyΙ¨iπŸ”Š hunt
tirar, disparar WemunΓ‘πŸ”Š Mujin πŸ”Š Mecho πŸ”Š MujaraπŸ”Š shoot
errar, fallar PawelaπŸ”Š In ap do’od πŸ”Š Wakia πŸ”Š mΙ¨ kΙ¨Ι¨ buajaraπŸ”Š miss (target)
trampa TrampaaπŸ”Š In keg apdo’od πŸ”Š Trampi πŸ”Š TrampaπŸ”Š trap (noun)
atrapar ChapimonΓ©πŸ”Š Baii πŸ”Š Imilisa πŸ”Š vΙ¨vΙ¨yΙ¨iπŸ”Š trap (vb)
fuerza UwarihemeπŸ”Š Gevek πŸ”Š Iwerrami πŸ”Š πŸ”Š force
atacar AtacurohameπŸ”Š Soinch πŸ”Š Imilisa πŸ”Š πŸ”Š attack
pescar Sochi machipayameπŸ”Š Batap bajbig πŸ”Š Siru πŸ”Š BatopaiπŸ”Š fish
ganar NewitonaπŸ”Š Aijig πŸ”Š Niura πŸ”Š malityikΙ¨iπŸ”Š win

β€œProyecto apoyado por el Fondo Municipal para Artistas y Creadoras(es) del municipio de Chihuahua”

Scroll al inicio