Tarahumara

Relaciones sociales

ESPAÑOLLENGUA TARAHUMARA
paísGeni wichimoba
patriaGeni eperemi
ciudadciudacchi
puebloPuebls
límite, fronteraSue
pueblo, genteRalamuli
tribu, clanRalamuli gu
jefe, caciqueUlubeli
bastón,bordónTosoli
gobernarSilimi
rey, gobernanteUlubeli
reinaUlubeli muki
nobleWe alabeligu
ciudadano, súbditoGena eperemi
amo, dueñoKele
esclavoWe kanilamin
sirvienteRo aga konami
hombre libreRejo bineli
liberarSutacha
mandar Gula
obedecerWichiba
permitir, dejarRewema
amigo, compañeroAmigi
enemigoOparumi
vecinoMuluve eperemi
extranjero, forasteroAmi eperemi
huéspedEperechi
huésped, hospederoKuchuwachi
ayudarKuira
dificultar, impedir, estorbarChairuna
costumbreRina kanilami
lucha,pleitoNako
conspiraciónNapawika raicha
encontrarRewimea
prostitutaWiruchi
libreWineli
certificadoCertificado
trabajo communal, faena, tequioNapawika nacha
personas externas a la comunidad indígenaSigami
idiotaKenatami
capatazUlubeli
documento oficialOseli natemi
ermitañoOcherrami
compañeroCompañeñ
la policíaPolisis
el poderWe alabeli gu
establecimientoNewan
cambio, feria, monedas sueltasNakuliwa wenomi
deportesVe emichi
estudianteEscueli
votoVatarma
debatir, discutirRa chaleachi
respetarWichilemi
retirarse, irseSimila
despedirseName sime
“Proyecto apoyado por el Fondo Municipal para Artistas y Creadoras(es) del municipio de Chihuahua”
Scroll to Top